Ultimate magazine theme for WordPress.

PROJEKT MICKIEWICZ – STASIUK – HAYDAMAKY Z NOWYM WIDEOKLIPEM „INWOKACJA”

0
Ostra Brama w Wilnie, zapierające pierś meandry Narwii, beskidzkie klimaty Stasiuka – wszystko to można zobaczyć w najnowszym wideoklipie Andrzeja Stasiuka, Haydamaków i zaproszonych przez nich gości.

 „Litwo! Ojczyzno moja! ty jesteś jak zdrowie”

LINK DO PIOSENKI W SKLEPACH CYFROWYCH: 
https://smarturl.it/Inwokacja

LINK DO KUPIENIA PŁYTY NA CD: 
https://kulturalnysklep.pl/muzyka/mickiewicz-stasiuk-haydamaky-mic

Na początku ubiegłego roku pisarz Andrzej Stasiuk wraz z Haydamaky, ukraińskim zespołem sceny World Music, nagrali album z twórczością Adama Mickiewicza. To 10 utworów opartych na tekstach Sonetów Krymskich, Dziadów, Konrada Wallenroda, Reduty Ordona czy Liryków Lozańskich.

Album został entuzjastycznie przyjęty na polskim i ukraińskim rynku muzycznym, o czym świadczy przyznana w listopadzie 2018 roku Złota Płyta, a na początku tego roku nominacja do Fryderyków.

Artyści postanowili zwieńczyć projekt MICKIEWICZ-STASIUK-HAYDAMAKY jedenastym utworem, który w wersji cyfrowej trafił przed wakacjami na rynek.

Do projektu zostali zaproszeni 3 artyści, którzy na swój sposób, obok Andrzeja Stasiuka, zinterpretowali Mickiewicza. To białoruski poeta, tłumacz i raper Vital Ryzhkou, Mamadou Diouf -senegalski działacz społeczny i muzyk z polskim obywatelstwem oraz Adeb Chamoun, Syryjczyk mieszkający i działający w Polsce perkusjonista i wokalista. Białoruski przekład zrobił współczesny białoruski poeta Andrej Chadanovič.

Ideą, którą artyści chcieli przekazać w utworze, jest OTWARTOŚĆ. Narracja utworu budowana jest wokół refrenu piosenki „Brama na wciąż otwarta przechodniom ogłasza, że gościnna i wszystkich w gościnę zaprasza”. Polska to otwarta dla wszystkich brama, gdzie każdy może poczuć się jak u siebie. Niezależnie od koloru skóry, przekonań, wyznawanych wartości.

Utwór „Inwokacja” jest przypomnieniem otwartej Rzeczpospolitej Obojga Narodów (stąd również obecność białoruskiego wokalisty), czasu tolerancji, z którego należy być dziś dumnym.

Wymowa utworu jest szczególnie ważna w czasie 15 rocznicy akcesji Polski do Unii Europejskiej i budowania Europy bez granic.

Wraz z utworem audio powstał również teledysk. Jego reżyserią zajął się Bogusław Byrski, aktor Teatru im. H. Ch. Andersena w Lublinie, instruktor teatralny oraz Grzegorz Stech, producent projektu Mickiewicz-Stasiuk-Haydamaky.

Utwór i teledysk wyprodukowała agencja PUGU art (wydawca albumu Mickiewicz-Stasiuk-Haydamaky) oraz Muzeum Literatury im. Adama Mickiewicza w Warszawie.

Teledysk był kręcony w kilku lokalizacjach. W Lublinie, w Warszawie, w Gardzienicach, na Podlasiu, w Beskidzie Niskim oraz w Wilnie.

Fabuła teledysku to podróż wokalisty Haydamaky, Oleksandra Iarmoly przez gościnną Polskę, oglądana później przez niego i Andrzeja Stasiuka.

Bohater odwiedza miejsca w różny sposób eksponujące otwartość Polski i przypominające o wciąż aktualnym zobowiązaniu budowania domu dla wszystkich.

Jest więc polsko-ukraińsko-białoruskie Podlasie, zachwycające pejzażami i cerkwiami. Jest Beskid Niski, który pozostał miejscem spotkań kultur polskiej, łemkowskiej, żydowskiej. W obrazach klipu pojawiają się lubelskie bramy starej części miasta, pamiętające wielokulturowego ducha królewskiego grodu. W końcu jest i miejsce magiczne i sakralne – Ostra Brama w Wilnie, bez której historia Polski byłaby niepełna.

Teledysk to podróż miejscami pamiętającymi bogatą historię wielu narodów. To swoiste memento – w tym kraju zawsze było miejsce dla innych. Niech tak pozostanie. Nie traćmy tego.

%d bloggers like this: